black-friday-small-banner
logo-dark
  • #Выжить в Корее

В Корее когда Новый год, какие есть обычаи и явления — культура Южной Кореи и корейские традиции

В Корее когда Новый год, какие есть обычаи и явления — культура Южной Кореи и корейские традиции

Корейская культура и традиции всколыхнули мир: на карте нет мест, где бы не слышали о ханбоке, кимчи или хэнё. Ещё известнее k-pop и дорамы — в них показаны многие обычаи Южной Кореи. Чтобы понять страну, стоит узнать как можно больше её культурных явлений. Наша статья поможет разобраться в 8, среди них празднование Нового года, свадьбы, первого дня рождения!

Отношение старших к младшим и наоборот

В РК важно знать статус и возраст собеседника. Информация об этом поможет человеку выбрать правильный стиль общения и соблюсти правила этикета. Вот несколько из них:

  • За столом начинает есть старший, обычно он же и платит во время отдыха в компании.
  • Младший отворачивается от старших, чтобы выпить алкоголь.
  • Если старший наливает младшему напиток, тот должен держать рюмку двумя руками.

В Южной Корее отношение старших и младших построено на заботе и покровительстве первых и учтивости вторых. Но всё может быть иначе, если взрослый общается с совсем маленьким ребёнком. Многие корейцы считают, что наказания и запреты влияют на будущее детей: те могут вырасти пессимистами. Родители хотят продлить детство своих малышей и ведут себя максимально мягко, культурно с ними. Так что некоторые дети в этот период пренебрежительно относятся к тем, кто старше, и сильно капризничают. Но после поступления в детский сад или на 1-м году обучения в школе их поведение меняется.

А как обстоят дела с иностранцами?

От старшего поколения до сих пор ощущается 정 к другим людям, поэтому когда пожилые узнают, что я иностранка, стараются помочь в чём-либо, угостить и похвалить.
— Элина, преподаватель Korean Simple

Чон (정) — это одно из ключевых слов, которыми можно описать национальный характер Кореи. Оно выражает особую привязанность, тёплые чувства. Часто когда объясняют значение 정, говорят об альтруизме: заботе о других без ожидания получить что-то взамен. Такое отношение чувствуют и иностранцы от пожилых людей. Правда у них не всегда получается построить диалог. Дело в волнении, а иногда и мнении, что иностранцы нарушают закон.

Корейцы пожилого возраста не владеют английским языком, это заставляет их изрядно нервничать при общении с иностранцами.
— Алёна, преподаватель Korean Simple 

Коллективизм в корейской культуре

Конфуцианство оказало влияние на многие страны Азии. Это учение отразилось на обычаях народа и его менталитете: сделали их заточенными на коллектив. Коллективистские ценности, которые подчёркивали важность общества, его единства, до сих пор можно увидеть в быте и языке.

В XX веке во время японской оккупации, войн и диктатуры случился пик коллективизма: люди объединялись и верили, что вместе смогут сделать больше, чем в одиночку. Если вы уже изучаете корейский, то скорее всего заметили, что корейцы часто используют “мы” вместо “я” или “наш” вместо “мой”. Например, говорят 우리 나라 (наша страна) и 우리 엄마 (наша мама).

Успех в изучении языка во многом зависит от того, знаете ли вы традиции Кореи. Без этого не получится понять и перенять то, что корейцы считают естественным в своей речи. Степени вежливости или частое использование слова “мы” в списке, например. Но это определённо не единственные темы!

Чтобы вы не тратили своё время на поиски, мы включили информацию о культуре в наш онлайн-курс корейского языка. Так в программе 4-го уровня есть разборы ситуаций и особенностей, с которыми можно столкнуться в стране. Кроме заметок об обычаях Кореи, курс даёт всю теорию и практические упражнения для освоения языка. Вы можете проходить его самостоятельно, а ещё подключаться к разговорным клубам — они бесплатные для наших студентов. 

Узнать о курсе в самой крупной онлайн-школе корейского Korean Simple: https://promo.koreansimple.com/6za100?utm_source=blog&utm_medium=content&utm_campaign=kultura-yuzhnoi-korei-i-koreiskie-traditsii&utm_term=6za100 

Раунды

О важности общества в Южной Корее мы уже рассказали. Существует целая система отдыха в компании, её называют культурой Чха (차), или раундами. Например, у корейцев не принято заканчивать вечер, посетив только одно место. 1 раунд = 1 место! Знакомые могут до ночи ходить по кафе, караоке-барам или ресторанам, чтобы отдохнуть и повеселиться! 

Со временем появился новый взгляд на 차. Если раньше раунды были больше про алкоголь, то сейчас отдых может ограничиться десертами, кофе или лимонадом!

Подробнее об этом явлении мы рассказали в статье: https://koreansimple.com/blog/otvlechsya/koreyskaya-kultura-koreyskaya-jizn/ 

Обычаи Южной Кореи на свадьбе

Средний возраст вступления в брак в РК 34 года. Корейцы не спешат жениться: считается, что сначала нужно построить карьеру, накопить жизненный опыт и какую-то сумму — желательно крупную. Причина в очень дорогой свадьбе и недешёвом семейном быте: большая часть кореянок оставляют работу после рождения ребёнка, так что мужчинам приходится кормить всю семью. А расходы на жизнь велики, особенно в крупных городах страны!

Часто говорят, что у мужчины должно быть хотя бы 50 млн вон, чтобы задуматься о женитьбе. Если он не накопил такую сумму, то не может жениться.

— Вероника Ким, преподаватель Korean Simple

Помолвки в Корее обычно планируются заранее и часто обходятся дорого. Опрос показал, что 40% кореянок хотят обручиться в дорогом отеле и получить в подарок брендовую сумку. Из-за этого некоторые женихи даже берут кредит. На подготовку к торжеству уходит около года. Молодожёны обращаются к агентствам по организации свадеб, которые предлагают пакеты услуг. Они включают прокат платья, аренду зала, работу стилиста и визажиста. 

Церемония длится минут 30. Выходят мамы с обеих сторон, зажигают свечи, далее идёт жених, а потом невеста с отцом. Ну а дальше по традиции: кто-то дарит песню или танец жениху и невесте, все делают общее фото, невеста кидает свой букет подруге, с которой заранее договорилась об этом. 

— Камила Вайрик, преподаватель Korean Simple

Затраты на помолвку и свадьбу частично или полностью окупают подарки гостей: в Южной Корее принято дарить 50-200 тысяч вон. Перед банкетом гости вносят в тетрадь имя и сумму, которую они дарят молодожёнам, а после получают талон на еду. 

Сейчас также популярны свадьбы, которые организуют сами молодожёны. Это маленькая самостоятельная свадьба. Она проходит где-то часа 2-3, но скромнее. Например, в церкви или же кафе, а также на природе. 

— Камила Вайрик, преподаватель Korean Simple

Многие корейцы ждут свадьбы и готовятся, но есть и те, кто отказывается от неё. Количество последних ежегодно растёт. Если в 1996 году было заключено больше 430 тысяч браков, то в 2021-м зафиксировали 192 тысячи. Такая разница объясняется не только отказом от женитьбы, но и сокращением численности населения страны. Чем меньше людей, тем меньше и молодожёнов. И всё же свадьба считается важнейшим событием в жизни корейцев — ему не уступает только рождение ребёнка. 

Праздник рождения

Культура Южной Кореи богата на традиции, приуроченные к появлению на свет. В древности важнейшим праздником после рождения ребёнка был Пэгильчанчхи (백일잔치), или Пэгиль (백일) — 100 дней. Дело в том, что из-за неразвитой медицины и плохих условий многие дети не доживали до 100 дней. Их старались уберечь и не выходили с ними на улицу до события. Корейцы видели в нём рубеж, за которым малыша ждёт долгая жизнь. 

Пэгиль собирал всех родственников — по обычаю они готовили рисовые сладости с разным значением и ставили их на специальный стол. Сусупаттток (수수팥떡), рисовые пирожки из сорго и красной фасоли, должны были отпугнуть беду. 5-цветный сонпхён (송편), рисовые булочки, несли гармонию, а кунжут как начинка давал прочность 100-дневному малышу. Ещё одно обязательное блюдо из риса — пэксольги (백설기). Оно означало долголетие.

Сейчас многие корейцы пропускают Пэгиль и празднуют первый год ребёнка — Тольчанчхи (돌잔치), или просто Толь (돌). Этот день принято отмечать всей семьёй. Некоторые проводят его в традиционных корейских домах ханок (한옥) и надевают ханбок (한복) — иногда в одном цвете для красивой фотосессии. Часто в честь праздника родные дарят маленькому имениннику браслет или кольцо из чистого золота как пожелание богатства и долгой жизни. Украшения обычно хранят до совершеннолетия ребёнка, а после переплавляют в новые. 

Самая главная часть события — Тольчаби (돌잡이). Перед ребёнком раскладывают разные предметы. Считается, что выбранный предмет покажет будущее малыша. Если ребёнок возьмёт стетоскоп, то станет доктором, если молоток — судьёй, карандаш — будет хорошо учиться, старую монету — останется здоровым, 5-цветную бумагу — построит карьеру как деятель культуры или спортсмен. Набор предметов может меняться, всё зависит от решения семьи, но на каждое торжество обязательно украшают вязанные вещи или нити — это к долгой жизни.

Ни один день рождения не обходится без супа миёккук (미역국): корейцы верят, что он даёт удачу на следующий год. После Тольчаби они стараются есть блюдо в  каждый день рождения — это стало доброй традицией, её не захочется избегать. Но есть вещи, которые лучше обходить стороной, чтобы никого не расстроить!

Пожелание смерти

Красные чернила в ручке могут навлечь на человека беду, если написать ими его имя. Такое суеверие есть в Корее. Оно связано с тем, что этим цветом обычно записывают в реестр и на похоронные баннеры имена умерших. Дело может быть также в крови, она тоже красная. По этой причине корейцы легко обидятся, если кто-то напишет о них красным. 

Именная печать (개인도장) не попадает под суеверие, хотя её по обычаям используют только с красной штемпельной подушкой. Подобная печать есть у всех корейцев. На ней выгравировано имя и фамилия владельца. В стране печать носят для заверения официальных документов — простая подпись не имеет такую юридическую силу, как у неё.

Культура и традиции Южной Кореи учат быть осторожными с темой смерти. Ещё одно пугающее суеверие связано с цифрой 4 — она звучит так же, как и иероглиф в ханча (한자), который обозначает гибель. Из-за этого в Корее нет этажа 4, домов с таким номером и другого: цифру пропускают, чтобы не навлечь на себя и других беду. Если знать о значении красных чернил и четвёрки, получится избежать неловкостей! 

Поздравительные венки

Венки в Корее — способ не только выразить соболезнование, но и поздравить с важным событием. Их дарят на свадьбы, дни рождения, в связи с открытием бизнеса или другим большим событием в жизни человека. Отличить венки по счастливому и печальному случаю можно по цвету ленты и оттенку цветов: белый символизирует смерть, поэтому погребальные венки состоят из белых цветов и украшаются белыми лентами.

Искусственные цветы не ассоциируются в культуре корейцев с темой похорон — как у жителей России и стран СНГ. В Южной Корее принято делать венки из ненастоящих цветов, причём часто задействуются уже использованные: их перерабатывают для новых композиций. Без этого не удалось бы производить необходимое количество венков. В 2019 году корейцы приобрели около 7 млн — для них требовалось больше цветов, чем произвели в этот период. 

Традиции на Соллаль

Один из самых главных праздников в стране — это Новый год. Календарно он наступает 1 января, но это время корейцы не празднуют с таким размахом, как Новый год по Лунному календарю, или Соллаль (설날). Дата праздника непостоянная — в 2024-м его отметили в ночь с 9 на 10 февраля. Чтобы понимать, в Корее когда Новый год, лучше следить за календарём с помощью Naver. В поисковой строке браузера укажите “год + 년 달력”, чтобы увидеть виджет с датами, праздничными и просто выходными днями.

Корея очень сильно меняется: если раньше на Соллаль обязательно вся семья собиралась вместе, то сейчас эти традиции не являются такими строгим.

— Маргарита, преподаватель Korean Simple

Соллаль — многовековой праздник. Традиционно его встречают большой семьёй — родные чтят своих предков, едят ттоккук (떡국) и другие блюда, младшие делают низкий поклон старшим, а те дают им деньги (​​세뱃돈). Это не все традиции, связанные с Лунным Новым годом. Мы осветили другие в статье: https://koreansimple.com/blog/otvlechsya/special-days/ 

На этом культурные особенности Южной Кореи не заканчиваются. Обязательно читайте наши публикации в соцсетях, чтобы узнавать больше об истории страны и интересных фактах о ней, а ещё учить корейский язык!

В нашей онлайн-школе есть два формата обучения: индивидуальные уроки с преподавателем и самостоятельные занятия на онлайн-курсе с поддержкой опытных наставников! Авторскую учебную программу Korean Simple оценили тысячи студентов, их отзывы вы сможете найти на канале в Телеграме: https://t.me/koreansimple_reviews 

logo
Автор Korean Simple

Попробуйте изучение корейского языка в онлайн-школе корейского языка Korean Simple

teacher

Оставьте номер
телефона и адрес
электронной почты

Нажимая на кнопку Оставить заявку, Вы соглашаетесь и принимаете условия передачи информации