
Благодаря социальным сетям (SNS) появляются множество новых интересных выражений, которые прочно закрепляются в речевом обиходе. Например, многие из современных выражений это сокращения или заимствования с английского языка. Некоторые из них мы рассмотрим в данной статье.
소확행 – 작고 확실한 행복 – счастье в мелочах
갑분싸 – 갑자기 분위기 싸해짐 когда атмосфера неожиданно становится неловкой
인싸 – сокращенное от слова insider, что означает «свой человек, человек общества»
스펙 – сокращенное от слова specification, перечень навыков и знаний, которыми обладает человек, который ищет работу (образование, GPA, языковые сертификаты, стажировка за границей и.т.д)
남사친 / 여사친 – 남자 사람 친구 / 여자 사람 친구 – просто друг/подруга
꿀잼 – 꿀 – мёд, 잼 – 재미있다 – очень интересный
노잼 – 노 – no – очень скучный
존맛탱 – очень вкусный
짱멋있다 – красавчик
모쏠 – 단 한번도 남자친구, 여자친구 사귀어본 적이 없는 사람 – так называют человека, который никогда не состоял в отношениях
댕댕이 – 강아지 – щенок
혼코노 – 혼자 코인노래방 – ходить одному в коин-караоке (караоке, где есть небольшие кабинки, нужно забросить монеты или купюры в автомат)
복세편살 – 복잡한 세상에 편하게 살자 – комфортно жить в этом сложном мире
고구마 – 답답하다 – так называют сериал/фильм, где много моментов, которые держат в напряжении, и где персонажи своими действиями заставляют понервничать.
사이다 – 시원하다 – антоним предыдущего слова, когда наоборот сюжет и персонажи картины доставляют легкость.
Элина 선생님 очень старалась для вас! Переходи по ссылке и напиши Автору, чтобы она знала, что вы хотите ещё! (Instagram — @elyaka_)
Ты можешь пообщаться с преподавателями нашей школы, попросить совета по учебе, или просто поблагодарить за хорошую историю!
Изучай корейский вместе с KoreanSimple
