logo-dark
  • #Отвлечься

Популярные корейские блюда — региональная кухня юга Республики Корея

Популярные корейские блюда — региональная кухня юга Республики Корея

Корейские блюда становятся одной из причин приехать в Южную Корею! Каждая провинция может похвастаться своими уникальными рецептами, поэтому часто туристы составляют гастрономические маршруты!

Мы подготовили для вас подборку из 20 блюд 한국의 향토음식, или корейской региональной кухни! В этой части речь пойдёт о южных провинциях.

Чолла-Пукто (전라북도)

Название региона в сокращении Чонбук (전북). Он находится на юго-западе страны и привлекает многообразием пейзажей. Это хорошо показывает национальный парк полуострова Пёнсан (변산반도국립공원), единственная охраняемая природная территория Кореи, в которой есть прибрежная часть и горная.

В Чолла-Пукто расположен самый первый и один из крупнейших национальных парков Кореи: Чирисан (지리산국립공원), занимающий 3 провинции.

Когда речь заходит о местной еде, жители Чонбук часто говорят о таких популярных блюдах, как коннамулькукпаб (콩나물국밥) и бугак (부각). Первое также называют похмельным супом. Его готовят из пророщенных ростков сои, бульона и риса.

Чолла-Пукто считается родиной чипсов бугак. Существует много вариаций этого снэка: из листов нори, картофеля, перца и даже корня лотоса! Заготовки смазывают клейкой рисовой пастой (찹쌀풀), а затем сушат и обжаривают. Чипсы без пасты называют 튀각.

Уезд Кочхан (고창군)

Из достопримечательностей нельзя не отметить национальный парк гор Тогюсан (덕유산국립공원) с различными пешеходными маршрутами. Но если говорить о блюдах корейской кухни, то угорь (뱀장어) здесь в топе самой полезной еды: местные считают, что он обладает огромной силой. 

Дело в том, что угорь проплывает тысячи километров без еды, чтобы после около 10 лет жизни в речной воде дать потомство в Тихом океане. 

Прежде чем отправиться в море, рыба готовится на границе пресной и солёной воды. В Кочхане есть идеальное место для этого — блюда из угря в уезде считаются одними из лучших в стране. 

Рыбу выращивают на фермах — там её питание максимально похоже на то, что есть в естественной среде. Данный метод применяют не все — Кочхан придерживается его, поэтому угорь региона ценится больше. 

Чтобы попробовать корейские блюда из рыбы, туристы едут в храм Сонунса (선운사): рядом находятся самые популярные рестораны, готовящие угря из уезда Кочхан.

Чолла-Намдо (전라남도)

Сокращённо провинцию называют Чоннам (전남). Она знаменита своими обширными плантациями зелёного чая в Посоне, которые граничат с кедровым лесом, а также национальным парком Тадохэхэсан (다도해해상국립공원), включающим более 1700 островов.

Город Кванджу хоть и является самостоятельным, но территориально находится внутри Чолла-Намдо. Это место богато объектами культурного наследия.

Если вы интересуетесь историей Кореи, то наверняка слышали о восстании в Кванджу, которое произошло в 1980-м против военного режима Чон Ду Хвана. О событиях того времени можно узнать из фильмов и дорам. В одной из статей мы рассказали о них.

Традиционная кухня Чолла-Намдо очень известна, поэтому получила название 남도 음식 (южная еда). Провинция отлично подходит для того, чтобы открыть для себя новые популярные блюда в Корее!

Летом в Корее стоит попробовать горбыль (민어). С мая по август она собирается в огромном количестве для размножения и, как считалось в прошлом, может вернуть съевшему её много сил. 

Уезд Синан (신안군)

С начала 1900-х Синан считается центром горбыли: именно в этом месте находится самое большое место обитания рыбы в стране. Рынки уезда отправляют её в другие регионы — если посетить Синан, получится попробовать множество блюд из свежей горбыли. 

Сейчас это редкая и дорогая рыба в Корее, но раньше её ели крестьяне — ”민어” значит “крестьянская рыба”. 

Так как горбыль достигает 1 метра в длину, в кулинарии используют разные части рыбы. Для тех, кто хочет отведать все, рестораны предлагают сырую горбыль, острый салат из сырой горбыли, оладьи из рыбы (민어전), суп мино (민어탕) — последний раньше было принято есть в жаркую погоду.

Уезд Чанхын (장흥군)

Кванджу считается родиной такого корейского блюда, как самхап (삼합). Его первоначальный вариант, хоносамхап (홍어삼합), делают из ферментированного ската, варёной свинины и кимчи. Скат — главный ингредиент, он имеет уникальный запах, который формируется в процессе ферментации рыбы.

Сейчас самхап готовят и в других провинциях, но существует много вариаций — даже в  Чолла-Намдо. Например, в уезде Чанхын гордятся своим самхап из говядины, моллюсков и грибов шиитаке. Всё потому, что данный район является крупнейшим в стране по производству говядины. Моллюски — ещё один деликатес Чанхына!

Кёнсан-Пукто (경상북도)

Можно встретить краткое название провинции: Кёнбук (경북). Этот регион Кореи находится на востоке полуострова и считается родиной литературы и конфуцианской культуры династии Чосон. Корейские традиционные  блюда, которые стоит попробовать в Кёнсан-Пукто, тоже есть!

Андон (안동)

В административном центре Кёнсан-Пукто большой популярностью пользуется ччимтак (찜닭). Это курица, тушённая в соевом соусе со стеклянной лапшой, картофелем, морковью, перцем чили и другими овощами.

В Корее фирменный ччимтак готовят в одноимённом переулке Андона (안동찜닭골목).

Кёнджу (경주)

Город удерживал за собой статус столицы королевства Силла на протяжении 1000 лет. Сейчас 5 районов этого населённого пункта внесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО — в Кёнджу и других городах провинции находится множество храмов и других исторически значимых построек.

Если говорить о региональной кухне, то в Кёнджу есть булочная, которая начала свою работу в период японской оккупации, в 1939-м году. Там из поколения в поколение передаётся рецепт хваннампан (황남빵). Так называют популярные булочки с красной фасолью, приготовленные традиционным методом: с помощью ручной прокатки.

Уезд Ёндок (영덕군)

Этот район славится своими пляжами, а ещё деревней крабов (영덕대게마을). Здесь находится большая торговая улица, где около 100 заведений продают и готовят свежих снежных крабов с ноября по май. 

Ещё во времена Корё крабы из Ёндока очень ценились — до сих пор корейцы и туристы из других стран приезжают в эти места, чтобы попробовать знаменитый деликатес.

Если вы интересуетесь корейской культурой и хотите больше узнать о ней, после прочтения статьи загляните в нашу группу во Вконтакте. Там мы регулярно делимся заметками о жизни в стране!

Кёнсан-Намдо (경상남도)

Провинция в Южной части Республики Корея, которую также называют Кённам (경남), богата морепродуктами — особенно туристов привлекают анчоусы из этих мест. 

Их ловят недалеко от Кённама по традиционному методу, который называется чукпаннём (죽방렴). Его суть заключается в использовании бамбуковой плотины для ловли анчоуса. Благодаря ему рыба сохраняет стойкую жевательную текстуру — в отличие от тех, что ловят в других регионах. Этот метод используется в уезде Намхэ — оттуда морепродукты попадают в другие районы. 

Анчоусы — важный ингредиент во многих корейских рецептах. Рыбу можно есть целиком, так что человек получает все полезные вещества. 

Уезд Намхэ (남해군)

Здесь фирменным блюдом считается мёльчхиссампаб (멸치쌈밥). Это густой острый суп из анчоусов и овощей. Его принято есть, положив немного на рис и завернув в лист салата.

Пусан (부산)

2-й по величине город в Корее с самыми известными пляжами в стране и традиционными рынками, где можно попробовать местную кухню! Например, мильмён (밀면). 

Впервые его стали готовить беженцы во время Корейской войны. Теперь это местное блюдо Пусана, которое бывает двух видов: пшеничная лапша 물 밀면 (с бульоном) и 비빔 밀면 (с острым соусом). Почти во всех ресторанах города подают мильмён вместе с кимчи из редьки как гарнир.

В рамках подготовки к World EXPO 2030, который пройдёт в Пусане, был выпущен путеводитель под названием “부산의 맛 2023”. В нём описали 200 лучших ресторанов города: они позволяют оценить разнообразие вкусов портового города.

Чеджудо (제주도)

Самый большой остров в Корее является отдельной провинцией с особой автономией. Чеджу называют Самда (삼다도), или “остров 3 изобилий”. К ним относятся камни, ветры и женщины.

Символом острова считается мандарин. Фрукт выращивают предположительно с XI века. Сейчас готовят различные продукты из него: мандариновые чипсы, шоколад, чай и многое другое. Но не только мандаринами славится Чеджудо!

Какие блюда корейской кухни можно попробовать на острове?

  1. Бинтток (빙떡). Это традиционная булочка, которую готовят из гречневой муки и редьки. 
  2. Суп из папоротника (고사릿국). Его готовят из свинины, папоротника, тофу и зелёного лука. С давних пор этот суп считается праздничным. В местах, где росли в основном водоросли, готовили момкук.
  3. Момкук (몸국). Название супа сбивает с толку и может напугать туристов. В стандартном корейском языке слово 몸 означает “тело”. Но на диалекте Чеджу слово “мом” переводится как “водоросли”. Чтобы получить момкук, необходимо варить их вместе с мясом.
  4. Омегитток (오메기떡). Это традиционные лепёшки из пшеничной муки в форме шариков, которые покрывают толчёной красной фасолью.

В Южной Корее есть блюда, достойные такого же внимания, как токпокки, кимчи и рамён. Кухня — это неотъемлемая часть культуры страны, её истории. Поэтому мы всегда рекомендуем желающим изучать корейский язык не фокусироваться только на теории в учебниках. 

Если вы планируете поездку в страну, посетите музеи или кулинарный мастер-класс. Это поможет получить незабываемые впечатления и опыт в говорении, аудировании.

Наша школа поможет подготовиться к путешествию и освоить корейский на базовый уровень и выше! Подробнее о курсах и учебной программе вы можете узнать в разделе “Онлайн-курсы”.

logo
Автор Korean Simple

Попробуйте изучение корейского языка в онлайн-школе корейского языка Korean Simple

teacher

Оставьте номер
телефона и адрес
электронной почты

Нажимая на кнопку Оставить заявку, Вы соглашаетесь и принимаете условия передачи информации