Какой стиль речи используют корейцы в общении, на официальных выступлениях, при написании статей и книг? Как их различать и строить? На все эти вопросы, вы сможете найти ответы в этой статье.
В корейском языке есть 4 стиля речи, которые вы должны обязательно знать и уметь использовать. На самом деле их больше (всего 7), но мы рассмотрим только те, что понадобятся вам в повседневной жизни: официально-вежливый, неофициально-вежливый, неформальный стиль и литературный.
Стиль речи | Глагол | Прилагательное | Чаще всего используется |
---|---|---|---|
Официально-вежливый стиль речи – 합쇼체 | 갑니다 먹습니다 |
좋습니다 바쁩니다 |
в официальных выступлениях, презентациях, в армии, с незнакомыми людьми, ведущими новостей и передач |
Неформальный вежливый стиль – 해요체 | 가요 먹어요 |
좋아요 바빠요 |
в разговорной речи с начальством, с незнакомыми людьми, с коллегами, с кем угодно, с кем вы не перешли на «ты» |
Неформальный стиль 해체 | 가 먹어 |
좋아 바빠 |
с близкими и теми, к кому вы можете обратиться на «ты» |
Книжно-литературный стиль – 해라체 | 간다 먹는다 |
좋다 바쁘다 |
при написании статей, диссертаций, книг |
Официально-вежливый стиль речи – 합쇼체
Настоящее время
Глагол / прилагательное + ㅂ니다/습니다, вопросительная форма: – ㅂ니까?/ 습니까?
Существительное + 입니다/입니까?
Прошедшее время
Глагол / прилагательное + 았/었습니다, вопросительная форма: -았/었습니까?
Существительное + 였/이었습니다/까?
Будущее время
Глагол / прилагательное + 겠습니다 / (으)ㄹ 겁니다, и вопросительная форма – (으)ㄹ 겁니까?
Называется официально-вежливым стилем, который чаще всего используется:
- в официальных выступлениях,
- презентациях,
- в армии,
- с незнакомыми людьми,
- ведущими новостей и передач.
Этот стиль объясняют многие преподаватели в начале изучении корейского языка и введении глаголов и прилагательных, т.к. этот стиль простой в изучении и является вежливой формой, которую можно использовать в диалогах с незнакомыми/старше по положению людьми.
К основе глагола / прилагательного с открытым слогом -ㅂ니다, с закрытым слогом -습니다.
Например:
- 가다 ⇒ 갑니다, 바쁘다 ⇒ 바쁩니다, 마시다 ⇒ 마십니다
- 먹다 ⇒ 먹습니다, 맛있다 ⇒ 맛있습니다, 찍다 ⇒ 찍습니다
К существительным -입니다.
Например:
선생님 ⇒ 선생님입니다, 의사 ⇒ 의사입니다, 한국어 ⇒ 한국어입니다.
Как было написано выше, эта форма используется, когда вы рассказываете презентации, выступаете с официальной речью, работаете в сфере обслуживании (например, в колл-центре), а также теми, кто служит в армии или являются военными.
Например:
- 지금부터 발표를 시작하도록 하겠습니다. – С этого момента я начну свою презентацию.
- 이상입니다. 발표를 마치겠습니다. 들어주셔서 감사합니다. – На этом я закончил свое выступление. Спасибо за внимание.
- 존경하는 여러분, 안녕하십니까? – Здравствуйте, уважаемые гости!
- 제가 도와드리겠습니다. – Я помогу вам.
- 예, 알겠습니다! – Хорошо, я понял!
Примечание: почтительное отношение к собеседнику можно выразить, использовав суффиксы вежливости -(으)시.
Например:
- 가다 ⇒ 가시다
- 받다 ⇒ 받으시다
- 기다리다 ⇒ 기다리시다
Неформальный вежливый стиль – 해요체
Данный стиль используется чаще в разговорной речи, он настолько многофункциональный, что вы можете его использовать как с начальством, с незнакомыми людьми, с коллегами, так и с кем угодно, с кем вы не перешли на «ты».
В этом стиле есть принцип светлых и темных гласных в основе глагола или прилагательного.
Светлые гласные – “ㅏ” и “ㅗ”; все остальные являются темными.
Настоящее время
К основе на светлую гласную прибавляется -아요, ко всем остальным -어요.
Например:
- 저는 학원에 가고 있어요. – Я иду на курсы.
- 책을 읽어요. – Я читаю книгу.
- 일이 많아서 바빠요. – Много работы, поэтому я занят.
Прошедшее время
Глагол / прилагательное + 았/었어요
Например:
- 주말에 극장에 갔어요. – На выходных я ходил в театр.
- 어제 늦게 일어났어요. – Вчера я поздно проснулся.
- 토요일에 회의가 있었어요. – В субботу было совещание.
Будущее время
Глагол / прилагательное + (으)ㄹ 거예요
Например:
- 친구네 집에 갈 거예요. – Я пойду к другу домой.
- 우리는 내일 남자친구와 영화를 볼 거예요. – Завтра мы с парнем будем смотреть фильм.
- 피곤해서 잠깐 잘 거예요. – Я устал, поэтому немного посплю.
Настоящее время
К существительным на открытый слог – 예요, на закрытый -이에요.
Например:
- 저 사람은 누구예요? – Кто вон там?
- 우리 남동생은 운동선수예요. – Мой младший брат спортсмен.
- 이건 제가 잃어버린 물건이에요. – Это вещь, которую я потерял.
Прошедшее время
Существительное + 였어요/이었어요
Например:
- 우리 사장님은 젊었을 때 가수였어요. – Наш начальник в молодости был певцом.
- 제가 살던 집이었어요. – Это был дом, где я жил.
- 제가 아침에 먹은 건 빵이었어요. – Утром я ел хлеб (дословно: то, что я ел утром, это хлеб).
Неформальный стиль / фамильярный стиль – 해체
Этот стиль используется с близкими и теми, к кому вы можете обратиться на «ты». По образованию этот стиль не отличается от предыдущего, достаточно убрать окончание «요».
Например:
- 밥 먹었어요? ⇒ 밥 먹었어? – Ты поел(а)?
- 이따 뭐 할래요? ⇒ 이따 뭐 할래? – Что будешь делать позже?
- 지금 비가 오고 있어요. ⇒ 지금 비가 오고 있어. – Сейчас идёт дождь.
Книжно-литературный стиль – 해라체
Данный стиль используется при написании статей, диссертаций, книг. Образуется он довольно просто, но следует обратить внимание на разницу окончаний в разных частях речи и времён.
Настоящее время с глаголами/прилагательными и существительными
Глаголы: к основе прибавляется – ㄴ/는다; то есть к открытому слогу ㄴ다, к закрытому -는다.
Например:
- 수진은 밥을 빨리 먹는다. – Суджин быстро кушает.
- 할머니께서는 아침에 싱싱한 해산물을 사서 된장찌개를 만드신다. – Бабушка утром покупает свежие морепродукты и готовит суп из соевой пасты.
- 아침에 비타민을 꼭 챙겨 먹는다. – Утром я обязательно пью витамины.
Прилагательные. Здесь гораздо проще: начальная форма (словарная форма) и будет книжно-литературным стилем.
Например:
- 어제 산 망고는 정말 맛있고 달콤하다. – Манго, который я купил вчера, вкусный и сладкий.
- 이 책이 정말 재미있다. – Эта книга очень интересная.
- 한옥 마을은 조용하고 아름답다. – Традиционная корейская деревня тихая и красивая.
Существительные: прибавляется -이다/다. Но к открытому слогу можно присоединять и тот, и другой вариант.
Например:
- 그 사람은 내 친한 친구이다. – Тот человек — мой лучший друг.
- 내가 좋아하는 명소는 덕수궁이다. – Моя любимая достопримечательность — это дворец Доксу.
- 생일에 받고 싶은 선물은 꽃과 향수이다. – Подарки, которые я хочу получить на день рождения, это цветы и духи.
Прошедшее время
Глагол / прилагательное + 았/었/였다
Например:
- 지난 겨울에는 설악산이 참 아름다웠다. – Прошлой зимой гора Сораксан была такой красивой.
- 나는 대학교 때 노래 동아리를 다녔다. – В университетские годы я посещал клуб пения.
- 우리 집에 손님이 갑자기 왔다. – К нам домой неожиданно пришли гости.
Существительное + 이었다/였다
Например:
- 우리 할머니는 간호사였다. – Моя бабушка была медсестрой.
- 아까 먹은 건 빵이었다. – Булочка, которую я только что ела.
- 나는 어렸을 때부터 귀여운 아이였다. – В детстве я была милым ребёнком.
Будущее время
Глагол/прилагательное + (으)ㄹ 것이다 / 겠다
Например:
- 내일 비가 올 것이다. – Завтра пойдет дождь.
- 여름에 다 같이 제주도에 가겠다. – Летом все вместе поедем на остров Чеджу.
- 우리는 다음 회식 때 삼겹살을 먹을 것이다. – Во время следующего застолья мы будем кушать жаренное мясо.
Дополнительная информация по стилям речи
Устаревший формальный стиль – 하오체
Также существуют стиль, который вы можете увидеть в исторических сериалах/фильмах, при разговоре с мужчинами в возрасте от 60 лет. Также часто можно увидеть такой стиль в интернете, в шуточной переписке.
К открытому слогу прибавляется -오, к закрытому -소.
Например:
- 우리는 어제 처음 만났소.
- 나를 도와주오.
- 얼른 가시오.
Читать подробнее о стилях речи
Книга — А.А. Васильев Как правильно общаться по-корейски. Язык социального статуса в Корее.
Статья — Стили вежливости в корейском (все 7 стилей): http://korean-teapot.blogspot.com/2014/02/7.html
Данная статья была подготовлена вместе с Элиной 선생님.
Изучайте корейский язык вместе с Korean Simple!