Данные грамматические конструкции указывают на вежливый стиль. Кратко об их разнице:
-아/어 주세요 ⇒ «сделайте, пожалуйста» (для меня)
–(으)세요 ⇒ 1. сделайте (повелительное наклоение) 2. уважительная форма -시 с неофициально-вежливым стилем (-어요)
-지 마세요 ⇒ «не делайте»
Глагол + 아/어 주세요
Выражение просьбы об одолжении или просьбы к другому человеку сделать что-то «для вас». Переводится «сделайте, пожалуйста»
Если основа слова заканчивается на светлые гласные -아/오, то присоединяется -아 주세요, ко всем остальным темным гласным -어 주세요.
- 와 주세요, 도와 주세요
Глаголы на 하다 ⇒ 해 주세요, и глаголы в основе, заканчивающиеся на 이 ⇒ 여 주세요.
- 해 주세요, 기다려 주세요
Например:
- 잠시만 기다려 주세요. – Подождите немного, пожалуйста.
- 한국어를 가르쳐 주세요. – Пожалуйста, научите меня корейскому.
- 여기서 세워 주세요. – Остановите (машину) здесь, пожалуйста.
- 내일 학교에 와 주세요. – Придите, пожалуйста, завтра в школу.
- 신분증을 보여주세요. – Покажите, пожалуйста, удостоверение личности.
- 숙제를 봐 주세요. – Посмотрите (проверьте) домашнее задание.
- 메시지를 남겨 주세요. – Оставьте, пожалуйста, сообщение.
Глагол + (으)세요
- Выражает повелительное наклонение, переводится как «делайте что-либо».
- Является формой -시 + 어요 ⇒ 세요, то есть уважительной формой неофициально-вежливого стиля (при общении со старшими или теми, кто выше по статусу)
Если основа глагола оканчивается на согласную (закрытый слог), то присоединяется 으세요, если на гласную (открытый слог), 세요.
Например:
- 집에 빨리 가세요. – Идите поскорее домой.
- 내일 오전 10시에 오세요. – Приходите завтра в 10 утра.
- 감기 조심하세요! – Не заболейте!
- 맛있게 드세요! – Приятного аппетита! (Вкусно покушайте!)
- 수업을 시작하세요. – Начинайте урок.
- 늦었으니까 택시를 타세요. – Так как опаздываете, езжайте на такси.
- 숙제를 집에서 하세요! – Домашнее задание делайте дома!
Устойчивые выражения
- 어서 오세요. – Добро пожаловать.
- 안녕히 계세요. / 안녕히 가세요. – Счастливо оставаться. / Счастливого пути.
- 안녕하세요. – Здравствуйте.
- 안녕히 주무세요. – Спокойной ночи.
Глагол + 지 마세요
К любой основе глагола прибавляется -지 마세요.
Переводится «не делайте что-либо» в повелительном наклонении.
Глагол 말다 сам по себе означает «не делать что-либо, прекращать».
Например:
- 저녁 8시 이후에는 전화하지 마세요. – После 8 часов вечера не звоните.
- 거기에 가지 마세요! – Не ходите туда!
- 시험을 준비하고 있으니까 방해하지 마세요. – Я готовлюсь к экзамену, поэтому не мешайте.
- 그렇게 생각하지 마세요. – Не думайте так.
- 앞으로 늦지 마세요. – Впредь не опаздывайте.
- 선물을 사 주지 마세요. – Не покупайте подарок.
- 수업 시간에 이야기하지 마세요. – Не разговаривайте на уроке.