Корейские конструкции причины поначалу могут запутать, потому что они похожи друг на друга и кажется, что разницы почти нет. Но на самом деле различия есть, просто они в нюансах: где-то важен стиль, где-то эмоция, а где-то ситуация. Давай разберём самые частые варианты простым языком.
(으)니까
Это одна из самых базовых форм. Переводится как «потому что», «так как».
Её часто используют, когда не просто объясняют причину, а ещё делают вывод, дают совет или даже приказывают.
Примеры
비가 오니까 집에 있어요
Потому что идет дождь, я дома
늦었으니까 빨리 가세요
Раз вы опоздали, идите быстрее
Важно
Эта форма очень живая, разговорная. Отлично подходит для советов, просьб и указаний.
기 때문에
Тоже значит «потому что», но звучит спокойнее и официальнее.
Примеры
시간이 없기 때문에 못 가요
Не могу пойти, потому что нет времени
날씨가 춥기 때문에 창문을 닫았어요
Закрыл окно, потому что холодно
Важно
Чаще встречается в письменной речи, новостях, объяснениях.
해 보니까
Переводится как «попробовал и понял, что…» или «когда сделал, оказалось…».
Используется, когда говорящий делится личным опытом.
Примеры
먹어 보니까 맛있어요
Попробовал, оказалось вкусно
가 보니까 사람이 많았어요
Сходил, оказалось людей много
Важно
Здесь всегда есть ощущение «я проверил сам».
아서 / 어서
Очень частая форма, тоже переводится как «потому что».
Примеры
배가 아파서 병원에 갔어요
Пошёл в больницу, потому что болел живот
피곤해서 잤어요
Устал, поэтому поспал
Важно
С ней нельзя давать приказы или просьбы.
Например, так говорить нельзя:
비가 와서 집에 있으세요
느라고
Используется, когда человек был занят чем-то одним, и из-за этого не получилось что-то другое. Обычно с негативным оттенком.
Примеры
공부하느라고 못 잤어요
Из-за учёбы не смог поспать
게임하느라고 숙제를 못 했어요
Играл и поэтому не сделал домашку
Важно
Почти всегда есть ощущение, что что-то пошло не так.
는 바람에
Значит «из-за того, что случилось что-то неожиданное», и результат обычно неприятный.
Примеры
비가 오는 바람에 여행을 취소했어요
Из-за дождя пришлось отменить поездку
늦게 일어난 바람에 지각했어요
Проспал и из-за этого опоздал
Важно
Часто чувствуется элемент неожиданности.
는 탓에
Похоже на предыдущую форму. Тоже означает причину с негативным результатом, но звучит немного спокойнее.
Примеры
감기에 걸린 탓에 못 갔어요
Не смог пойти из-за простуды
교통이 막힌 탓에 늦었어요
Опоздал из-за пробок
Важно
Менее эмоционально, чем 는 바람에, но всё равно про что-то не очень хорошее.
Если совсем упростить:
(으)니까 - объяснение плюс совет или вывод
기 때문에 - более формально
아서 / 어서 - обычное «потому что» в разговоре
해 보니까 - личный опыт
느라고 - одно помешало другому
는 바람에 - неожиданная неприятная причина
는 탓에 - просто негативная причина
- #Прокачать язык
Корейская грамматика причины | Korean Simple

Попробуйте изучение корейского языка в онлайн-школе корейского языка Korean Simple





