Уделите время на прочтение этой статьи и узнаете какие глаголы корейцы чаще всего употребляют в речи и на письме.
- 하다 – делать, заниматься, носить (украшения)
Используется в сочетании с большим количеством существительных.
Например:
숙제하다 – делать домашнее задание
청소하다 – убираться
추천하다 – советовать
귀걸이를 해요 – ношу сережки
- 넣다 – класть, положить
Например:
소금과 후추를 넣었어요. – Положил / добавил соль и перец.
- 보다 – смотреть, сдавать (экзамен), читать (газету), видеться
Например:
영화를 봐요. Я смотрю фильм.
어제 시험을 잘 봤어요? Вчера хорошо сдали экзамен?
보통 아침에 신문을 보면서 커피를 마셔요. Обычно утром я пью кофе, читая газету.
어제 친척들을 봤어요. – Я вчера виделся с родственниками.
- 쓰다 – писать, использовать, носить (головной убор)
Например:
자기소개서를 쓰고 있어요. Я пишу биографию.
이 문법을 어떻게 써요? Как использовать эту грамматику?
모자를 쓰는 것을 좋아해요. Я люблю носить головные уборы.
- 가지다 – иметь, держать
Можно использовать с глаголами движения ‘가다 / 오다’: 가져가다, 가져오다
Например:
음악에 큰 관심을 가지고 있어요. Я очень интересуюсь музыкой.
우산 하나 가져가도 될까요? Можно взять (забрать) один зонт?
맛있는 걸 가져왔어요. Я принес кое-что вкусное.
- 모으다 – собирать, коллекционировать, копить
Например:
세계 화폐를 모으고 있어요. Я собираю/коллекционирую купюры со всего мира.
- 모이다 – собираться
Например:
추석 때 가족과 친척들이 다 모였어요. На Чусок собрались семья и родственники.
- 전달하다 – передавать
Например:
다른 사람들에게도 소식을 전달해주세요. Передайте эту новость и другим людям тоже.
마리야 씨가 남긴 메시지를 사장님께 전달했어요. Я передал начальнику сообщение, которое оставила Мария.
- 입다 – носить, одевать, подвергаться, терпеть, получить (ожог)
Например:
한국의 겨울에는 아주 추워서 바지 두 개나 입어요. Корейская зима очень холодная, поэтому надеваю аж две пары штанов.
정장이 잘 어울릴 것 같은데 한번 입어 보세요. Попробуйте примерить костюм, мне кажется вам пойдет.
8월에 태풍으로 인해 많은 사람들은 큰 피해를 입었어요. В августе из-за тайфуна пострадало много людей.
- 끊다 – прекращать, бросать, остановить, отключать
Данное слово часто говорят, когда заканчивают телефонный разговор – (전화를) 끊어요, 끊을게요, что означает, я заканчиваю разговор. Также данный глагол можно часто встретить в сочетании со словами ‘손’ и ‘발’, т.е. 손을 끊어요 – умыть руки, 발을 끊어요 – перестать ходить, прервать отношения.
Например:
올해는 술과 담배를 끊기로 했어요. В этом году собираюсь бросить пить и курить.
- 바꾸다 – менять
Например:
선생님은 갑자기 화제를 바꾸셨어요. Учитель резко поменял тему.
마음을 바꾸면 연락줘요. Если передумаешь позвони.
김 사장님 좀 바꿔 주세요. Передайте, пожалуйста, телефон начальнику Ким.
- 세우다 – строить, ставить, устанавливать, останавливать
Например:
이번 휴가 계획을 세웠어요? Построил планы на этот отпуск?
여기서 (차를) 세워주세요. Остановите здесь машину
앞으로의 목표를 세웠어요. Я поставил цель на будущее.
- 정하다 – определять, устанавливать, назначать, решать
약속 날짜를 정하면 꼭 알려주세요. Как определитесь с датой встречи, сообщите мне.
나는 어디든지 좋은데 너가 어디에 가고 싶은지 정해. Мне без разницы куда пойти, решай сам, куда хочешь пойти.
- 되다 – становиться, наступать
Например:
어렸을 때부터 의사가 되고 싶었는데 결국 선생님이 되네요. В детстве я хотел стать врачом, но в итоге стал учителем.
변화에 좋은 때가 됐어요. Наступило хорошее время для перемен.
- 구하다 – искать, спасать
Например:
월급이 높고 분위기 좋은 회사를 구하고 있어요. Ищу работу с высокой зарплатой и хорошей атмосферой.
물에 빠진 사람을 다행히 구했다. К счастью, утопающего спасли.
- 잡다 – держать (в руках), ловить
Например:
아버지께서는 아주 큰 물고기를 잡았어요. Папа поймал очень большую рыбу.
누군가 그녀의 손을 갑자기 잡았어요. Неожиданно кто-то схватил ее за руку.
우리 빨리 날짜를 잡아서 만나자! Давай скорее выберем дату и встретимся!
- 부르다 – звать, петь, называть, сытый (배가 부르다)
Например:
배가 너무 불러서 더 이상 못 먹어요. Я так наелся, что ничего больше не смогу съесть.
내일 집들이를 하려고 해서 가족과 친구들을 부를거에요. Завтра я собираюсь устроить новоселье, поэтому позову семью и друзей.
스트레스를 해소하기 위해 노래방에서 큰 소리로 노래를 부르곤 해요. Чтобы снять стресс, я обычно громко пою в караоке.
- 후회하다 – сожалеть, раскаиваться
Например:
고향에 있었을 때 가족과 많은 시간을 못 보내서 후회해요. Я жалею, что не смог провести много времени с семьей, когда был на родине.
- 늘다 – расти, увеличиваться, возрастать
Например:
과외 선생님 덕분에 한국어 실력이 늘고 있어요. Мои навыки корейского языка улучшаются благодаря репетитору.
좋은 전략을 세워서 수입이 빨리 늘기 시작했어요. Благодаря тому, что я составил правильную стратегию, доходы стали быстро увеличиваться.
- 걸다 – вешать, начать разговор, набирать (номер)
Например:
벽에 그림을 걸었어요. Я повесил картину на стену.
먼저 말을 걸었어요. Я заговорил первым.
죄송해요. 잘 못 걸었어요. Извините, я ошибся номером.
Статья была создана вместе с Элиной 선생님
Изучайте корейский язык вместе с Korean Simple!