Выучите 10 основных грамматик и сможете поддержать почти любой разговор с корейцами!
1. Существительное + 이다
1.1 Настоящее время неофициально-вежливого стиля -이에요 / 예요
Открытый слог + 예요, закрытый слог + 이에요
Например: 학교예요, 아침이에요.
Грамматическая конструкция прибавляется к существительным, на русский переводится как «являться» или «быть».
Примеры:
저는 마리나예요. – Я Марина.
저는 의사예요. – Я врач.
우리는 모두 러시아 사람이에요. – Мы все русские.
그 사람은 선생님이에요? – Тот человек — учитель?
저 사람이 당신의 누나예요? – Вон там ваша сестра?
아버지는 은행원이에요. – Папа — работник банка.
1.2 Прошедшее время неофициально-вежливого стиля – 이었어요 / 였어요
Открытый слог + 였어요, закрытый слог + 이었어요
Например: 학교였어요, 아침이었어요
Грамматическая конструкция прибавляется к существительным, на русский переводится как «являлся» или «был(а)».
Например:
그 사람은 의사였어요. – Тот человек был врачом.
저는 운동선수였어요. – Я был спортсменом.
우리는 친구였어요. – Мы были друзьями.
거기는 우체국이었어요. – Там была почта.
저기는 우리 집이었어요. – Вон там был наш дом.
마지막 수업이었어요. – Это был последний урок.
В зависимости от интонации эта грамматика применяется как в повествовательном, так и в вопросительном предложении.
Например: 그 사람은 친구예요? 여기는 식당이었어요?
2. Существительное + 이/가
Это окончание прибавляется к существительным, в предложении является подлежащим.
Если существительное оканчивается на согласную, то добавляется -이, если на гласную, то -가. Например: 할머니가, 친구가; 집이, 핸드폰이.
3. Глагол/прилагательное + 아요 / 어요 / 여요
Глаголы/прилагательные, в основе которых есть гласные 오/아 ⇒ 아요 (가다 ⇒ 가요)
Все остальные гласные + 어요 (먹다 ⇒ 먹어요, 찍다 ⇒ 찍어요)
Если в основе глагола буква 이, она меняется на 여 ⇒ 여요 (기다리다 ⇒ 기다려요, 모이다 ⇒ 모여요)
Все слова на 하다 ⇒ 해요 (공부하다 ⇒ 공부해요, 청소하다 ⇒ 청소해요)
Например:
만나다 ⇒ 내일 만나요? – Завтра увидимся?
공부하다 ⇒ 친구가 집에서 공부해요. – Друг учится дома.
멀다 ⇒ 우리 회사는 멀어요. – Наша компания находится далеко.
찍다 ⇒ 사진을 찍어요. – Я фотографирую.
내리다 ⇒ 1층으로 내려요. – Я спускаюсь на первый этаж.
Прошедшее время – Глагол/прилагательное + 았어요 / 었어요 / 였어요
Окончания прошедшего времени добавляются по такому же принципу, как и в настоящем времени.
Например:
가다 ⇒ 어제 학교에 갔어요. – Я вчера ходил в школу.
오다 ⇒ 러시아에서 왔어요. – Я приехал из России.
먹다 ⇒ 김치를 다 먹었어요. – Я съел весь кимчи.
운동하다 ⇒ 공원에서 운동했어요. – Я в парке занимался спортом.
기다리다 ⇒ 친구를 기다렸어요. – Я ждал друга.
Будущее время – Глагол/прилагательное + (으)ㄹ 거예요
Если основа заканчивается на согласную + 을 거예요, на гласную прибавляется –ㄹ 거예요.
Примечание: если в основе глагола есть буква «ㄹ», то прибавляется только 거예요.
Например:
가다 ⇒ 내일 백화점에 갈 거예요. – Я завтра пойду в торговый центр.
보내다 ⇒ 택배를 보낼 거예요. – Я отправлю посылку.
받다 ⇒ 돈을 받을 거예요. – Я получу деньги.
만들다 ⇒ 케이크를 만들 거예요. – Я буду готовить торт.
청소하다 ⇒ 주말에 청소할 거예요. – На выходных я буду убираться.
4. 못 + Глагол
Частица 못 имеет значение «не мочь». Используется только с глаголами. С глаголами на «하다», частица 못 ставится перед «하다».
Например:
내일 회사에 못 가요. – Я завтра не смогу прийти на работу.
미안해요. 우리는 내일 못 만나요. – Извините. Мы завтра не сможем встретиться.
집에 일찍 도착하지 못 했어요. – Я не смог приехать домой пораньше.
바빠서 전화 못 했어요. – Я был занят, поэтому не смог позвонить.
잠을 못 잤어요. – Я не смог поспать.
5. Глагол/прилагательное + (으)시다
Суффикс -(으)시 выражает почтение говорящего к собеседнику. Присоединяется к основе глагола или прилагательного, если основа заканчивается на гласную, то прибавляется -시, если на согласную, то -으시. Например, 가다 ⇒ 가시다 ⇒ 가세요/가셔요; 찍다 ⇒ 찍으시다 ⇒ 찍으세요/찍으셔요.
Прошедшее время: (으)셨어요
Настоящее время: (으)세요
Будущее время: (으)실 거에요
Примечание: к некоторым словам нельзя применить данную грамматику. Для них существуют свои уважительные формы. Например, 있다 ⇒ 계시다, 먹다 ⇒ 드시다, 죽다 ⇒ 돌아가시다 и т.д.
Окончание именительного падежа -이/가 меняется на -께서.
Например:
어제 할머니께서 우리 집에 오셨어요. – Вчера к нам домой приехала бабушка.
내년에 고모가 미국에 가실 거예요. – В следующем году тётя поедет в Америку.
아버지께서는 책을 읽으세요. – Папа читает книгу.
그동안 잘 지내셨어요? – Как вы поживали?
사장님께서 사무실에 계세요. – Начальник в офисе.
Данную грамматическую конструкцию нельзя использовать с первым лицом, то есть про себя.
6. 안 + Глагол/прилагательное
Отрицательная форма в разговорной речи, ставится перед глаголом или прилагательным.
Примечание: с глаголами частица 안 ставится перед глаголом «하다», но с прилагательными — перед самим словом.
Например:
기분이 안 좋아요. – У меня плохое настроение.
오늘은 공부 안 해요. – Сегодня я не учусь.
고기를 안 좋아해요. – Я не люблю мясо.
내일 회사에 안 갈 거예요. – Завтра не пойду на работу
이 영화를 아직 안 봤어요. – Ещё не смотрел этот фильм.
В письменной и устной речи также часто используется отрицательная форма –지 않다. Она присоединяется к основе глагола или прилагательного.
Например:
오늘은 공부하지 않아요. – Сегодня я не учусь.
한국에서는 12월 25일에 일하지 않아요. – В Корее 25 декабря не работают.
어제 쉬지 않고 공부만 했어요 – Вчера я не отдыхал, а только учился.
아침을 먹지 않았어요. – Я не завтракал.
가방이 크지 않아요. – Сумка небольшая.
7. Существительное + 만
Частица –만 имеет значение «только». Прибавляется к существительному.
Например:
오늘 아침에 사과만 먹었어요. – Сегодня утром я съел только яблоко.
한국어만 공부해요. – Я учу только корейский язык.
여기서 커피만 사요. – Здесь я покупаю только кофе.
주말에 잠만 잤어요. – На выходных я только спал.
요즘은 유튜브만 봐요. – В последнее время я смотрю только ютуб.
8. Глагол/прилагательное + (으)면
Грамматическая конструкция означает условие, присоединяется к основе слова, после основы на гласную -면, после согласной -으면. Эта конструкция соединяет два предложения и по-русски переводится как «если».
Например:
비가 오면 콘서트에 안 갈 거예요. – Если пойдёт дождь, то я не пойду на концерт.
머리가 아프면 이 약을 드세요. – Если будет болеть голова, то выпейте это лекарство.
날씨가 좋으면 소풍을 가요. – Если погода будет хорошая, то я пойду на пикник.
돈이 많으면 여행할 거예요. – Если будет много денег, поеду путешествовать.
한국에 가면 남산 타워에 가고 싶어요. – Если я поеду в Корею, то хочу посетить башню Намсан.
9. Глагол + 아/어 주다
Данная грамматическая конструкция указывает на то, что объект выполняет какое-либо действие для кого-либо. Есть несколько частых случаев, когда используется эта грамматика: выражение просьбы, оказания услуг, благодарность.
Примечание: 주다 заменяют на 드리다, по отношению к старшим и вышестоящим.
Например:
도와줘서 고마워요. / 도와주셔서 감사합니다. – Спасибо за помощь.
길 좀 알려주세요. – Подскажите дорогу, пожалуйста.
도와드릴까요? – Вам помочь?
제가 해 드릴게요. / 제가 도와드릴게요. – Я сделаю. / Я вам помогу.
사진을 보여주세요. – Покажите фото, пожалуйста.
10. Глагол + 고 싶다
Данная грамматическая конструкция используется чтобы выразить желание субъекта совершить действие. На русский переводится как: «хотеть сделать что-либо».
Основа глагола + 고 싶다 (1, 2 лицо)
Основа глагола + 고 싶어하다 (3 лицо)
Например:
저는 집에 빨리 가고 싶어요. – Я хочу поскорей пойти домой.
저는 한국에 꼭 가고 싶어요. – Я обязательно хочу поехать в Корею.
민수 씨, 어디 가고 싶어요? 일본에 가고 싶어요? – Минсу, куда вы хотите поехать? Вы хотите поехать в Японию?
마리나 씨는 한국어를 공부하고 싶어해요. – Марина хочет учить корейский язык.
율리야가 민수를 만나고 싶어해요. – Юлия хочет встретиться с Минсу.
Статья была подготовлена Элиной 선생님.
Изучайте корейский язык вместе с Korean Simple!