logo-dark
  • #Отвлечься

Корейские адреса

Корейские адреса

Часто иностранцы сталкиваются с проблемой назвать свой адрес по-корейски.

도로명 주소 – адрес по названию улицы (-로; -길)

С января 2014 года ввели систему адресов по названию улиц.

지번 주소 – (땅의 번호) адрес по нумерации улицы/участков/районов (-동)

번지 / 지번 – 지역을 일정한 기준에 따라 나누고 그 각각에 붙인 번호 – Номер административного участка района, полученного после разделения района по определённой норме.

Многие водители такси привыкли к старому способу адресов по нумерации улиц.

Например:

Адрес можно сказать в двух вариантах.

서울 종로구 인사동길 49 – по названию улицы

관훈동 155-2 – по номеру участка/района

서울 종로구 북촌로 39

가회동 170-4

Шаблон диалога с водителем такси:

-안녕하세요. – Здравствуйте.

-어디로 모실까요? / 어디로 가세요? – Вам куда?

-종로구 구로동 10-12에 가 주세요. (십 다시/대시 십 이) – До 종로구 구로동 10-12, пожалуйста.

다시/대시 – дефис

или

-안국역 가 주세요. – До станции Ангук, пожалуйста.

-네, 몇 번 출구로 가 드릴까요? / 몇 번 출구쪽에 내려 드릴까요? – На каком выходе вас высадить?

-2번 출구요. – На втором.

или

-(показать визитку с адресом) 이 주소로 가 주세요. – Поезжайте по этому адресу.

Когда почти приехали:

-여기서 세워 주세요. / 여기에 내려 주세요. – Остановите тут.

-신호등 앞에서 세워 주세요. / 횡단보도 직전에 세워 주세요. – Остановите возле светофора. / Остановите перед пешеходным переходом.

-오른쪽으로 돌아서 세워 주세요. / 왼쪽으로 돌아서 세워 주세요. – Поверните направо/налево и остановитесь.

-저 파란 건물 앞에서 세워 주세요. – Остановите у того синего здания.

-지금 내려 주세요. – Сейчас выйду.

-지하철 엘리베이터 근처 세워 주세요. – Остановитесь у лифта метро.

Оба варианта адреса сразу высвечивается в картах 네이버 지도, 카카오맵.

https://www.juso.go.kr/openIndexPage.do –

logo
Автор Korean Simple

Попробуйте изучение корейского языка в онлайн-школе корейского языка Korean Simple

teacher

Оставьте номер
телефона и адрес
электронной почты

Нажимая на кнопку Оставить заявку, Вы соглашаетесь и принимаете условия передачи информации