Меня зовут Катя, мне 25, сейчас живу в Сеуле и работаю в международной компании, которая занимается разработкой и строительством ветряных электростанций. Я переехала в Корею 3 года назад.
Практика по-корейски
В 2018-м, после 2-го курса бакалавриата, я должна была пройти практику в компании — мне не хотелось практиковаться в Казахстане.
Я обратилась к своему профессору — он кореец. Преподаватель сказал, что может найти мне место в корейской компании, так как у него есть здесь связи, и связал меня с директором отдела строительной компании. У нас было интервью, после чего я получила приглашение на стажировку. Лето 2018-го провела в Корее!
Магистратура в Республике Корея
Во время 4-го курса я задумалась, что буду делать дальше. Мне хотелось продолжать учиться — магистратура была одной из опций. Я решила подавать заявления в вузы разных стран — получила приглашения во многие европейские, но те условия, которые мне дали в KAIST в Корее, ни один из них не предоставлял.
Здесь я получила полную стипендию, учёба была абсолютно бесплатной. Я также была на поддержке у профессора, работала в лаборатории и получала за это зарплату.
Знакомство с корейским
Я начала интересоваться языком только после поступления на магистратуру. 1-й семестр проходил онлайн, я была в Казахстане — тогда появилось понимание: мне просто необходимо начинать учить язык.
Приступила сама — к алфавиту. Позже пришла к мысли найти учителя, потому что мне необходим кто-то, кто будет меня направлять. И стала студенткой Korean Simple!
1-е результаты с Korean Simple
Я записалась на уроки и в течение, наверное, полугода я активно учила корейский язык. Достигла хороших результатов: начала свободнее себя чувствовать, когда приходила в рестораны, торговые центры, могла изъясняться и доносить просьбу.
2급 на TOPIK
К концу магистратуры я поняла, что и дальше хочу оставаться в Корее. Мне нужна была виза, позволяющая после окончания вуза искать работу в стране в течение полугода. Чтобы увеличить шансы её получения, требовался TOPIK.
Тогда я начала учить корейский ещё интенсивнее — в школе и самостоятельно. В итоге сдала экзамен на 2급. Для меня это было большое достижение, я очень гордилась!
Международная компания в Корее
Я работаю в международной компании — со своими коллегами общаюсь на английском языке, но знание корейского очень сильно облегчает мне жизнь здесь. Та же связь с корейскими коллегами у меня более тесная, чем у других иностранцев, которые работают в компании, потому что я понимаю их шутки, могу как-то ответить.
В материалах Korean Simple есть такая секция, как разговорные шаблоны. Я их очень часто использую, когда общаюсь с коллегами. Вот эта разговорная часть мне сильно нравится!
Шаг за шагом к цели
После трудоустройства я поняла, что мне нужно продолжать учить язык. Сейчас я занимаюсь 1 раз в неделю, потому что у меня большая нагрузка. Помимо работы ещё веду свои проекты — не хочу выгорать. Но я очень серьёзно подхожу к подготовке к урокам. И час занятий проходит у меня ну максимально продуктивно.
У меня в планах сдать TOPIK как минимум на 4급. Несмотря на то, что в следующем году я переезжаю в Европу, не хочу обрывать связь с корейским языком. Я вижу большой потенциал в корейском для себя. Сейчас это жизнь в Корее и работа в компании, в будущем интеллектуальная нагрузка и, возможно, какой-то бизнес.